in spite of

おはようございます

 

in spite of にもかかわらず

 

これも割と日常会話で使いますよね

 

despiteとほぼ同じ意味ですが

何となく

in spite ofのほうがよく使うイメージです

 

どうでもいいんですけど

 

she went out in spite of the rain

雨天にもかかわらず彼女は出かけた

 

日本の辞書とか授業のin spite ofの例文って

必ず雨の中出かけますよねw

 

それでは皆さん行ってらっしゃい