in spite of
おはようございます
in spite of にもかかわらず
これも割と日常会話で使いますよね
despiteとほぼ同じ意味ですが
何となく
in spite ofのほうがよく使うイメージです
どうでもいいんですけど
she went out in spite of the rain
雨天にもかかわらず彼女は出かけた
日本の辞書とか授業のin spite ofの例文って
必ず雨の中出かけますよねw
それでは皆さん行ってらっしゃい